TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 31:6

Konteks

31:6 let him 1  weigh me with honest 2  scales;

then God will discover 3  my integrity.

Ayub 36:15

Konteks

36:15 He delivers the afflicted by 4  their 5  afflictions,

he reveals himself to them 6  by their suffering.

Ayub 38:13

Konteks

38:13 that it might seize the corners of the earth, 7 

and shake the wicked out of it?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[31:6]  1 tn “God” is undoubtedly the understood subject of this jussive. However, “him” is retained in the translation at this point to avoid redundancy since “God” occurs in the second half of the verse.

[31:6]  2 tn The word צֶדֶךְ (tsedeq, “righteousness”) forms a fitting genitive for the scales used in trade or justice. The “scales of righteousness” are scales that conform to the standard (see the illustration in Deut 25:13-15). They must be honest scales to make just decisions.

[31:6]  3 tn The verb is וְיֵדַע (vÿyeda’, “and [then] he [God] will know”). The verb could also be subordinated to the preceding jussive, “so that God may know.” The meaning of “to know” here has more the idea of “to come to know; to discover.”

[36:15]  4 tn The preposition בּ (bet) in these two lines is not location but instrument, not “in” but “by means of.” The affliction and the oppression serve as a warning for sin, and therefore a means of salvation.

[36:15]  5 tn Heb “his.”

[36:15]  6 tn Heb “he uncovers their ear.”

[38:13]  7 sn The poetic image is that darkness or night is like a blanket that covers the earth, and at dawn it is taken by the edges and shaken out. Since the wicked function under the cover of night, they are included in the shaking when the dawn comes up.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA